翻譯領域
文檔翻譯 資料翻譯 文件翻譯
證件翻譯 私人文件翻譯
口譯 同聲傳譯
大型培訓 大型談判 大型國際會議 新聞發布會 各種導游/導購陪同 會議 演講 研討 新聞發布會 授課 主持 商務會談 展覽會 講座等。
本地化
本地化除了文字翻譯轉換,還必須根據目標語言國家的市場特點、文化習慣、法律等情況,進行符合本地習慣的語言處理、界面布局調整等工作。企業在開拓國際市場時,要盡量滿足目標國家的語言和文化習慣,從而獲得目標市場的本地化認同。