文學翻譯
文學翻譯介紹
文學作品是通過各種文學的形式,表達作者對人生,對社會的認知和感悟,主要是反映社會生活。文學翻譯要能夠再現原作的風格,要求譯者要選用恰當的文學語言,要能夠表達出原作的思想感情和語言風格。
翻譯是不同語種間的信息傳遞,要求信息的保真性,文學翻譯同非文學翻譯相比,除了要保留原作的語義、文體信息,還要蘊含譯出語的文化、語用和修辭信息,文學翻譯是一種創造性的藝術。
文學翻譯領域
小說翻譯 劇本翻譯 詩歌翻譯 影視翻譯 楹聯翻譯 廣告翻譯
文學翻譯成功案例
文學翻譯語種